Y esto podría no terminar nunca. Luego, un día ocurre que algo se rompe en el corazón de ese gran artefacto fantástico, tac, sin ninguna razón, se rompe de improviso y tú permaneces allí, sin entender por qué razón toda aquella historia fabulosa ya no la tienes encima, sino delante de ti, como si fuera la locura de otro, y ese otro eres tú. Tac. A veces basta una insignificancia. Aunque sea sólo una pregunta que asoma. Eso es suficiente.
Alessandro Baricco
Océano Mar
Carel Weight - Garden at Spencer Road
Uno si costruisce grandi storie, questo e' il fatto, e puo' andare avanti anni a crederci, non importa quanto pazze sono, e inverosimili, se le porta addosso, e basta.
Si e' anche felici di cose del genere. Felici. E potrebbe non finire mai. Poi, un giorno, succede che si rompe qualcosa, nel cuore del gran marchingegno fantastico, tac, senza nessuna ragione, si rompe d'improvviso e tu rimani li', senza capire come mai tutta quella favolosa storia non ce l'hai piu' addosso, ma davanti, come fosse la follia di un altro, e quell'altro sei tu. Alle volte basta un niente. Anche solo una domanda che affiora. Basta quello.
Alessandro Baricco
Oceano Mare
3 comentarios:
Sí. ¿Qué más podría decirse? Sí, es verdad.
A veces incluso la pregunta ni es tal. Es el recuerdo de un sueño casi desteñido por las horas ocurridas... O un lejano aullido que creímos haber oído.
En fin.
un besazo en pleno rostro, mi querido amigo
silvia
Así es, mi querida. A veces sólo basta un breve indicio.
Otro para usted.
Marcellus!
Me alegra que estés haciendo las valijas para volver al mar. Acá, en medio de los Andes, se extraña como nada la brisa, la inmensidad esa en la que uno se pierde...
A veces es una pregunta lo que se asoma, a veces un cambio en la luz, o algo más dificilmente perceptible.
Un abrazo
Publicar un comentario